วันอาทิตย์ที่ 29 มกราคม พ.ศ. 2560

บทที่1 พยัญชนะ สระ พื้นฐาน





              อันยองฮาเซโย ฮเยจีนูนา อิมนิดา  สว้สดีคะ ฮเยจีนูนา เองคะ วันนี้นะคะ นูนาจะมาสอนภาษาเกาหลีขั้นพื้นฐาน วันนี้เรามารู้จักกับพยัญชนะและสระในภาษาเกาหลีกันเถอะ เพื่อไม่ให้เสียเวลาเรามาเริ่มกันเลย เล้ทสึ โกววึ!!!





อย่างที่เรารู้กัน ภาษาเกาหลี กำลังเป็นที่สนอกสนใจ สำหรับคนไทยตอนนี้เป็นอย่างมาก

จาก เพลง ละคร ภาพยนตร์ ที่เข้ามาในประเทศไทย ทำให้คนหันมาสนใจ ภาษาเกาหลีกันเยอะมากขึ้น มาเรียนภาษาเกาหลีง่ายๆกันเต๊อะเนอะ เริ่มแรกเรามารู้จักว่าภาษาเกาหลี ว่าต้องเริ่มเรียนจากไหนก่อน
ตามคอนเซ็ปต์ เร่งรัด รวดเร็ว แต่ไม่รีบร้อน กันเต๊อะ
------------------------------------------------------------------------
ในอดีต เกาหลีไม่มีภาษาเป็นของตัวเอง ต้องยืมอักษรจีนมาใช้
จนถึงสมัย พระเจ้าเซจงมหาราช (รัชกาลที่4) เกาหลีถึงจะมี 
ภาษาเป็นของตัวเอง เรียกว่า อักษรเกาหลี หรือ ฮันกึล
ฮันกึล ไม่มีความสลับซับซ้อนมาก จึงง่ายสำหรับคนที่คิด
จะเรียนภาษาเกาหลี


อักษรเกาหลีประกอบไปด้วย

พยัญชนะ 19 ตัว  พยัญชนะเดี่ยว 14 ตัว

                             พยัญชนะคู่มี 5 ตัว  

                      สระ  21 ตัว           สระเดี่ยว 10 ตัว

                                                    สระผสม 11 ตัว

                 

  ไปดูภาพประกอบกันนนนน



                                                                           พยัญชนะเดี่ยว

นอกจากนี้ยังมีพยัญชนะคู่อีก 5 ตัวก็คือการเอาพยัญชนะเดี่ยวที่เหมือนกันมารวมกัน โดยจะออกเสียงหนักขึ้น 
ชื่อว่า 쌍기역 (ซังคียอก)เสียงของมันคือ ก (เสียงหนัก)
ชื่อว่า 쌍디귿 (ซังทีกึด)เสียงของมันคือ
ชื่อว่า 쌍비읍 (ซังพีอึบ)เสียงของมันคือ พ (เสียงหนัก)
ชื่อว่า 쌍시옷 (ซังชีโอส)เสียงของมันคือ ซ (เสียงหนัก)
ชื่อว่า 쌍지읒 (ซังชีอึจ)เสียงของมันคือ จ (เสียงหนัก)

ไม่ต้องกังวลกับชื่อของมันนะคะ ไม่ได้ใช้ในชีวิตประจำวัน เอาแค่จำเสียงมันได้ก็พอค่ะ
คราวนี้มารู้จักสระกันบ้าง




อันนี้ต้องจำเลยนะ สระแนวตั้งจะอยู่ด้านขวาของพยัญชนะเสมอ
                          สระแนวนอนจะอยู่ด้านล่างพยัญชนะเสมอ



ตัวอย่างการวางคำ

다른 – ทา รึน แปลว่า อื่นๆ 

      사람들 – ซา รัม ดึล แปลว่า คนหลายคน

수박 ซู บัก (แตงโม) 


เชื่อว่ายังงงกันอยู่ อันดับแรกเลยต้องทำความเข้าใจกันก่อนนะ
1. ในภาษาเกาหลี สระไม่สามารถอยู่ได้ ลอยๆ เช่น ㅏ หรือ ㅘ ถ้าไม่มีพยัญชนะอื่นมาประกอบจะต้องใส่ตัว ㅇ เข้าไปไว้ข้างหน้าหรือข้างบน
เสียงก็จะออกเป็น อ หรือ ย หรือ ว ขึ้นอยู่กับว่าเป็นสระอะไร เช่น 아 (อา) 야 (ยา) 이 (อี)
สำหรับสระที่มีส่วนประกอบของ ㅗ หรือㅜ เราจะเอา ㅇ ไว้ข้างบน เช่น 오 (โอ) 우 (อู) 유(ยู)
으 (อือ) กรณีที่เป็นสระคู่บางตัวก็เอาพยัญชนะไว้ด้านบน สระไว้ด้านล่างตัวนึง ด้านขวาตัวนึง
ดังนี้ 와 (วา) 워 (วอ)
2. หากมีพยัญชนะต้นมารวมกับสระ ใช้หลักการเดียวกันคือเอาพยัญชนะไว้ด้านหน้า หรือด้านบนของสระ
พยัญชนะอยู่ด้านหน้า 가 샤 더 녀 례 배 네 개 (คา ชยา ทอ นยอ รยอ แพ เน แค)
พยัญชนะอยู่ข้างบน 구 모 느 휴 교 (คุ โม นือ ฮยู คโย)
พยัญชนอยู่ข้างบนและสระอยู่ข้างขวาและข้างล่าง 과 줘 쥐 귀 돼 늬 (กวา ชวอ ชวี กวี ทแว นึย)
3. กรณีมีครบทุกอย่างคือ พยัญชนะต้น สระ และตัวสะกด โดยตัวสะกดจะอยู่ด้านล่างเสมอ
กฎการออกเสียงเพิ่มเติมที่ควรรู้
จากหลักการออกเสียงตัวสะกดข้างบน มีข้อควรรู้เพิ่มเติมคือ
กรณ๊ที่คำถัดไปเป็นสระ การออกเสียงตัดสะกดของคำแรกจะไม่ออก แต่ลากเสียงตัวสะกดนั้นๆไปควบในคำถัดไป เช่น
밖 ออกเสียงว่า พัก,บัก เสมือนเช่นว่า [박] 
밖에 ออกเสียงว่า พาเก [바께] เพราะเมื่อมาเจอคำที่เป็นสระจะลากเสียงแม่กกไปออกเสียงในคำถัดไป
คำที่สะกดเป็นแม่กด แม่กบ และแม่กก ทั้งหลาย มีกฎเพิ่มเติมว่าถ้าคำถัดไปเป็นตัว ㄷคำถัดไปจะออกเสียงหนักขึ้นเป็น ㄸเช่น
있다 อ่านว่า อิดตะ [읻따]
ข้อยกเว้น(เพิ่มเติม..เฮ้อ เยอะเนอะ)
ถ้าเป็นตัวสะกด ㅎเมื่อเจอกับ ㄷจะเป็นแบบนี้คะ
좋 다 อ่านว่า โชทะ [조타] คือคำแรกที่มี ㅎเป็นตัวสะกด ไม่ต้องออกเสียงตัวสะกด แต่คำถัดไปออกเสียง ㅌ..เราจะไม่พูดว่า โชตะ โชดะ แต่จะพูดว่า โชทะ
         เป็นยังไงกันบ้างคะ  ทุกคนพอจะเข้าใจกันบ้างหรือยัง พยัญชนะ สระ หรือหลักการวางคำต่างๆนี้ ต้องอาศัยการจำนะ เพื่อให้เรามามารถใช้พูดได้จริงๆ ฮเยจีนูนาขอเป็นกำลังใจให้ทุกคนนะคะ  มันไม่มีอะไรที่อยากเกินความสามารถหรอกคะถ้าหากเราตั้งใจทำมัน   วันนี้ขอไปก่อนนะคะ ไว้เจอกันใหม่ในตอนต่อๆไป สัญญาจะทำให้ดีขึ้นต่อไปเรื่อยๆ สำหรับวันนี้ขอตัวไปดูก๊อบลินก่อนนาจ้า ยังดูไม่จบสะที 555555 TT  อันยองงงง                                                                                                                             


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น